Translation of "sono sicura che" in English


How to use "sono sicura che" in sentences:

Sono sicura che ha fatto del suo meglio.
I'm sure that you did your best.
Sono sicura che ce la fara'.
I have faith he'll come through.
Sono sicura che lo dici a tutte le ragazze.
I'm sure you say that to all the girls.
Sono sicura che ci rivedremo presto.
I am sure we will see each other again soon.
Non sono sicura che sia una buona idea.
I'm not sure it's a good idea.
Sono sicura che andrà tutto bene.
I'm sure it's gonna be fine.
Sono sicura che non sarà un problema.
I'm sure that won't be a problem.
Sono sicura che andrai alla grande.
Well, I'm sure you'll do great.
Sono sicura che si sono solo accampati per la notte.
I'm sure they just made camp for the night.
Sono sicura che possiamo trovare una soluzione.
Well, I'm sorry to hear that. I'm sure we can find a way to fix this.
Sono sicura che diventeremo grandi amiche.
I think that we're gonna be really fast friends.
Sono sicura che avete preso delle cose che per voi erano importanti.
I'm sure you've kept things that were important to you.
Non sono sicura che sia stato lui.
I'm not so sure he did.
Sono sicura che si sistemera' tutto.
I'm sure they'll straighten it out. Thanks again for this.
Ma sono sicura che non verrà mai il giorno in cui tu non avrai più bisogno di Batman.
But now I'm sure the day won't come when you no longer need Batman.
Non sono sicura che lo faranno.
I'm not sure they're gonna make it.
Sono sicura che non era sua intenzione.
Well, I'm sure that wasn't the case.
Non sono sicura che sia vero.
I'm not certain that is true.
Sono sicura che andra' tutto bene.
Oh, I'm sure everything will be fine.
Sono sicura che fara' del suo meglio per dargliela.
I'm sure she would do her best to pass it on.
Sono sicura che non e' cosi'.
I'm sure that's not true. I was!
Sono sicura che non sia niente.
[Sighs] I'm sure it's no big deal.
Sono sicura che non e' stato facile.
I'm sure it hasn't been easy.
Sono sicura che se la cavera'.
I'm sure you'll land on your feet.
Allora, signor architetto... sono sicura che hai fatto i compiti.
So, Mr. Architect I'm sure you've done your homework.
Sono sicura che non è così.
I'm sure they don't hate you.
Sono sicura che ti verra' in mente qualcosa.
I'm sure you'll figure something out.
Sono sicura che non e' vero.
I'm sure that's not true. I just saw you on the phone.
Non sono sicura che ti possa essere di qualche utilita'.
I'm not sure she's gonna serve a purpose for you.
Sono sicura che non sia vero.
I'm sure that is not true.
Sono sicura che ci stanno osservando.
I'm sure they're watching us right now.
Oh, sono sicura che mi verra' in mente qualcosa.
Oh, I'm pretty sure I'll think of something.
Sono sicura che possiamo trovare un accordo.
I'm sure we could come up with something.
Sono sicura che se loro siedono e parlano, la storia potrebbe andare in un altro modo.
I'm sure if they just bothered to sit down and talk it through, it would be a different story.
Sono sicura che quando era prigioniero in Iraq, non avrebbe mai pensato di dover fare di nuovo i conti con qualcosa di cosi' noioso come una gomma a terra.
Pretty sure, when he was a prisoner in Iraq, he never thought he'd have to deal with something so humdrum as a flat tire again.
Sono sicura che ce la farai.
I'm sure you can do it.
Quindi non disturbatevi a ricordare il mio nome perché sono sicura che io non ricorderei il vostro.
So don't bother trying to remember my name because I'm sure as hell not gonna remember yours.
Sono sicura che vedrete sempre più nordcoreani avere successo in tutto il mondo, compreso il palco di TED.
I'm confident that you will see more and more North Koreans succeeding all over the world, including the TED stage.
Sono sicura che molti di voi conoscono la sensazione.
I'm sure many of you know the feeling.
Non sono sicura che lo vorreste.
I'm not sure you'd want it.
2.594596862793s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?